October 5th, 2009

09

По немецки - "цацки-пецки",а по-русски - "бутерброд"!

С утра в дверь звонили цыгане.Называли ласково "командиром" и предлагали купить какую-то посуду "в помощь хозяйке".Так хотелось почувствовать себя "командиром цыган",но тот факт,что хозяйки не было и нет ... убил сие желание накорню.
Не понимаю откуда они берутся - в нашем индийско-вьетнамском подъезде,мне кажется,из русских только я.
И вообще живу с ощущением того,что не могу понять: это ещё только начало или уже конец? точнее не так: уже начало или ещё только конец.Так правильнее.
* * *

Что это за импровизация такая...Кто её придумал...
Немцы наверное. Вечно они что-нибудь придумают,а русский человек потом мучайся...
из к/ф "Мы из джаза"

Для своей выставки в Мюнхене перевожу текст из видеотрейлера к последней серии на немецкий.Складывается полное ощущение,что все герои моей костарики уже живут во времена Третьего Рейха,а у Волка-изумрудное сердце начинают проглядывать гитлеровские усы...
Есть кто хорошо соображает в немецком?Ай нид хэлп.